• Evgenii Kochanov

    Какой-то дурацкий ты вопрос задаешь. Все что угодно ВОЗМОЖНО и даже БЫВАЕТ. Сам в посте примеры приводишь, и другие тебе тыщу примеров приведут. Но это же не дает никому никакой новой информации.

    А вот понять, какая доля людей из общей массы (россиян, а потом сравнить с амерами, у них по-любому все успешнее в этом плане) пыталась встречаться с иностранцами, и у кого из них что получилось или не получилось, было бы интересно. Чтобы потом детям аргументированно говорить “Но он же испанец! У вас только 12% шанса на долгосрочные отношения! Это в три раза меньше, чем если бы он при прочих равных был русским!” 🙂

    Про примеры – у меня мама литовка, папа русский. Культура в СССР была более-менее однородной, а вот языковой барьер, как я понимаю, все же был небольшой. Не с ней, с родственниками

    • Мне интересно, насколько это тенденция. Бывает что-угодно, но вопрос в том – правило это или исключение.
      Вопрос по поводу количества россиян, у которых были отношения с иностранцами – очень интересно. Я тут, кстати, на днях был в сервисе, и пока ждал машину, сидел рядом с типичной российской семьей за 40-45, один из партнеров в которой был чернокожим) Но при этом говорил и вел себя совершенно как типичный россиянин) Крайне необычно)

  • vikingspb

    Позволю себе прокомментировать этот пост с филологических позиций, я не просто от ветра головы своея, как обычно 🙂

    В филологии есть понятие “языковая личность”. Несколько его упрощая и говоря только об одной стороне этого важного и многоаспектного понятия, можно сказать, что языковая личность – неразрывное единство человека и его речи, причём как устной, так и письменной, выраженной в высказываниях, записях и даже словесных ассоциациях. Это и то, как человек формулирует для себя разные вещи, условно говоря, сюда можно отнести и то, на каком языке он мыслит, и то, что часто называют менталитетом – набор тех самых цитат, культурного кода и т.д. И современная лингвистика на стыке с другими науками вполне уверенно утверждает, что эти понятия доказаны как реально существующие.

    Что это даёт применительно к теме твоего поста? Тут надо разобраться в понятиях относительно того, что есть отношения, любовь и т.д. Ответ на вопрос о том, возможны ли они, будет зависеть от определения этих понятий. Но, в любом случае, с позиций реально существующей у каждого языковой личности нельзя не признать, что отношения людей с совершенно разным культурным кодом и разными языковыми личностями будут, как минимум, чрезвычайно затруднены даже по сравнению с любыми другими отношениями. Потому лично для себя я к такого рода отношениям отношусь весьма скептически ещё и как филолог и (недо)учёный. Даже при единстве мировоззренческих ценностей тут будут возникать постоянные дополнительные трудности, а если единства нет и там – боюсь, конструкция имеет значительно больше шансов рухнуть, чем устоять.

    Я давно об этом хочу написать у себя в ЖЖ, вот ты и подтолкнул – надо бы собраться и сделать это 🙂

    • Спасибо за такое научное пояснение) Оно идет в одном направлении с моей гипотезой)