Настоящая любовь с иностранкой вообще возможна?

Привет! Прежде чем перейду к сабжу, у меня к вам огромная просьба. Одни клевые ребята готовят по-настоящему революционный продукт для сферы путешествий. И им сейчас сильно нужна ваша помощь! Пройдите, пожалуйста, короткий опрос по этой ссылке — займет максимум пять минут вашего времени. Так вы поможете миру стать лучше, а всем нам путешествовать чаще, дешевле и увлекательнее. Надеюсь на вас!

Влюбленность, страсть к иностранке (иностранцу) испытать может каждый: но вот только выйдут ли из этого долгосрочные крепкие отношения? Всегда задавался этим вопросом.

В отношениях с человеком из другой страны мы лишаемся важного: общего культурного бэкграунда. Многие темы твой партнер не поймет, ты не засмеешься над его или ее шутками… Это главный аргумент тех, кто считает, что настоящая любовь между людьми из разных стран невозможна. Некоторые слова вовсе ускользают, эмоции сложнее выразить… Вот как ты скажешь «сучка крашеная» по-английски? А «Я требую продолжения банкета«?

У меня у самого как-то однажды был роман с американкой. Не знаю, вышло ли бы что-то у нас, если бы она внезапно не покинула остров в Северной Каролине, на котором я прожил все лето 2011-го. Жил бы сейчас Ник жизнью типичного рэднэка где-нибудь на ранчо в горах рядом с Эшвилем, и рассказывал вам тут в блоге о том, как божественен Трамп 🙂

Вообще среди моего окружения есть примеры успешных лавстори представителей разных культур и национальностей. Что уж там говорить — моя сестра замужем за шотландцем, и они та еще сладкая парочка. Но насколько это частый случай? Может просто уникальное исключение из правил?

Как-никак, когда один из супругов может говорить с кем-то из родственников весь вечер на совершенно непонятном другому супругу языке — это как-то странно 🙂

Напишите, вдруг у вас или ваших близких были отношения с иностранцем/иностранкой? Что думаете: может быть там настоящая любовь?

Раз в две недели по понедельникам я присылаю персональный e-mail, в котором делюсь своими мыслями о событиях последнего времени и рекомендую самые интересные статьи в блоге, вышедшие за последнее время. Нажми сюда, если тоже хочешь, чтобы я присылал тебе это письмо!

Ну а вообще самый быстрый способ узнавать об обновлениях в этом блоге и моих последних новостях — в моем канале Telegram: https://t.me/nicknedme. Там уже собралась приятная тусовочка! 

P.S. Не забудьте про опрос! Правда, ну очень нужна ваша помощь! https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfpVKA5PaN66KV_z4uUm0V-CECzwL6B_9n9rdyc2BYL2DWFIA/viewform. Кто попросит еще и своих друзей ответить на вопросы — тот вообще лучший!

  • Evgenii Kochanov

    Какой-то дурацкий ты вопрос задаешь. Все что угодно ВОЗМОЖНО и даже БЫВАЕТ. Сам в посте примеры приводишь, и другие тебе тыщу примеров приведут. Но это же не дает никому никакой новой информации.

    А вот понять, какая доля людей из общей массы (россиян, а потом сравнить с амерами, у них по-любому все успешнее в этом плане) пыталась встречаться с иностранцами, и у кого из них что получилось или не получилось, было бы интересно. Чтобы потом детям аргументированно говорить «Но он же испанец! У вас только 12% шанса на долгосрочные отношения! Это в три раза меньше, чем если бы он при прочих равных был русским!» 🙂

    Про примеры — у меня мама литовка, папа русский. Культура в СССР была более-менее однородной, а вот языковой барьер, как я понимаю, все же был небольшой. Не с ней, с родственниками

    • Мне интересно, насколько это тенденция. Бывает что-угодно, но вопрос в том — правило это или исключение.
      Вопрос по поводу количества россиян, у которых были отношения с иностранцами — очень интересно. Я тут, кстати, на днях был в сервисе, и пока ждал машину, сидел рядом с типичной российской семьей за 40-45, один из партнеров в которой был чернокожим) Но при этом говорил и вел себя совершенно как типичный россиянин) Крайне необычно)

  • vikingspb

    Позволю себе прокомментировать этот пост с филологических позиций, я не просто от ветра головы своея, как обычно 🙂

    В филологии есть понятие «языковая личность». Несколько его упрощая и говоря только об одной стороне этого важного и многоаспектного понятия, можно сказать, что языковая личность — неразрывное единство человека и его речи, причём как устной, так и письменной, выраженной в высказываниях, записях и даже словесных ассоциациях. Это и то, как человек формулирует для себя разные вещи, условно говоря, сюда можно отнести и то, на каком языке он мыслит, и то, что часто называют менталитетом — набор тех самых цитат, культурного кода и т.д. И современная лингвистика на стыке с другими науками вполне уверенно утверждает, что эти понятия доказаны как реально существующие.

    Что это даёт применительно к теме твоего поста? Тут надо разобраться в понятиях относительно того, что есть отношения, любовь и т.д. Ответ на вопрос о том, возможны ли они, будет зависеть от определения этих понятий. Но, в любом случае, с позиций реально существующей у каждого языковой личности нельзя не признать, что отношения людей с совершенно разным культурным кодом и разными языковыми личностями будут, как минимум, чрезвычайно затруднены даже по сравнению с любыми другими отношениями. Потому лично для себя я к такого рода отношениям отношусь весьма скептически ещё и как филолог и (недо)учёный. Даже при единстве мировоззренческих ценностей тут будут возникать постоянные дополнительные трудности, а если единства нет и там — боюсь, конструкция имеет значительно больше шансов рухнуть, чем устоять.

    Я давно об этом хочу написать у себя в ЖЖ, вот ты и подтолкнул — надо бы собраться и сделать это 🙂

    • Спасибо за такое научное пояснение) Оно идет в одном направлении с моей гипотезой)